Thu

 
 

Lá rơi
Lãng đãng
Lá rơi
Gió lay lành lạnh
Sương dời nao nao
Mờ mờ đồi thấp đồi cao
Như mộng như ảo tan vào hư không

Biết rằng không, biết là không
Thế nhưng cũng cứ lòng vòng loanh quanh

Thu vàng ngập cổng rêu xanh
Nhớ
Khi em mở lòng lành cho tôi
Tim em rất đỗi mồ côi
Nhưng tôi cứ lại chẳng thôi ngù ngờ
Vô minh nào có bến bờ
Cho nên giữa những cõi hờ lang thang
. . .
Những mùa thu
Trước
Những mùa thu
Loanh quanh lất quất mịt mù hư không

 

Lake of the Woods, Virginia

November 10, 2008

Trần Đình Hoành